ㄑ
由于國內(nèi)壁掛爐整個行業(yè)是以上世紀90年代引進國外產(chǎn)品作為發(fā)端的,同樣我們壁掛爐行業(yè)的兩個主要產(chǎn)品標準:《燃氣采暖熱水爐》(GB 25034-2010)和《冷凝式燃氣暖浴兩用爐》(CJT 395-2012),均為在歐洲標準進行適應國內(nèi)技術、市場特點的修改版,因此弄清壁掛爐的分類和命名,不妨從歐洲對壁掛爐產(chǎn)品的分類和壁掛爐不同類型產(chǎn)品的內(nèi)部構造和工作原理進行剖析。
一、歐洲壁掛爐分類和命名
雖然并沒有嚴格統(tǒng)一的分類和命名,但基本上歐洲壁掛爐行業(yè)各廠家使用的分類較為接近,大體上分為三類,而且這三類鍋爐的命名已經(jīng)基本約定俗成,成為行業(yè)普遍認可的專用術語。
1
Combi Boiler 雙功能壁掛爐:
特征如下:
可同時提供采暖和生活熱水;
生活熱水是以板換或套管換熱器型式,在鍋爐內(nèi)進行換熱,冷水進、熱水出,直接使用,不進行儲存,屬于快速式的生活熱水加熱功能;
不需任何外部輔助設備,即可提供采暖和生活熱水兩個功能,因此被稱為Combi,有兩個功能完整集成于一個爐體內(nèi)的含義。 在這里Combi 不但有集成生活熱水和采暖兩個功能的含義,而且 Combi boiler也已經(jīng)被特化為一個專有名詞,即可將采暖與快速式生活熱水功能集成為一體的鍋爐。
2
System Boiler 系統(tǒng)壁掛爐;
特征如下:
可提供采暖,同時配合生活換熱熱水水箱,加熱水箱中的水,從而提供生活熱水。生活熱水并不直接進入鍋爐,而是儲存于生活熱水換熱水箱中,間接被鍋爐加熱;
水泵及用于采暖和生活熱水兩個系統(tǒng)進行轉換的閥件,均內(nèi)置于鍋爐內(nèi)部;
強調(diào)組成系統(tǒng)的原件,如水泵、生活熱水和采暖的轉換閥及轉換控制功能都內(nèi)置與鍋爐內(nèi),非常容易組成采暖與生活熱水系統(tǒng),因此大家習慣叫做System boiler;
通常情況下,大部分廠商的System boiler產(chǎn)品均只到36KW。
3
Heat-only boiler
特征如下:
爐體只具有加熱功能,至于加熱后的水,是用于采暖還是用于生活熱水加熱,需要在外部設置水泵、轉換閥、生活熱水換熱水箱等附件組成一個系統(tǒng);
由于強調(diào)其壁掛爐本體具有的功能只有加熱功能,因此被稱為Heat-only boiler;
大部分歐洲廠家,這類壁掛爐只有42kw以上型號,對于大于42kw的此類壁掛爐,大部分廠家產(chǎn)品中無內(nèi)置水泵;
部分歐洲廠家,有更小型號的此類鍋爐,通常這種小型號的產(chǎn)品內(nèi)置水泵。
事實上還有一些種類的壁掛爐,例如帶有內(nèi)置生活熱水水箱的壁掛爐,其特征不能被歸入以上三類中,但是在行業(yè)中也并沒有大家普遍使用的名詞,因此在這里并沒有列出。
二、國內(nèi)壁掛爐分類和命名
相較歐洲常用的壁掛爐分類和命名,國內(nèi)行業(yè)中的相關名字的來源和翻譯,略顯混亂。主要有:兩用爐、系統(tǒng)爐和單采暖爐三種分類。
與歐洲三種分類的對應關系,兩用爐對等Combi boiler比較清晰和統(tǒng)一,而剩余兩類則相對模糊:
部分廠家用單采暖爐涵蓋了System boiler 和 heat-only boiler兩類產(chǎn)品,造成一定程度的誤解。
大部分安裝商對系統(tǒng)爐和單采暖爐的概念較為模糊。
產(chǎn)生以上現(xiàn)象的原因,除了國內(nèi)壁掛爐行業(yè)內(nèi)兩用爐占比較大,而其他兩類壁掛爐占比較小的原因外,國內(nèi)現(xiàn)行兩個規(guī)范中的翻譯和命名也起到了部分的誤導作用:
兩個規(guī)范的英文名稱中,以Combi boiler 作為三類壁掛爐的總稱,而實際上Combi boiler在歐州鍋爐行業(yè)中,不僅僅是指具有生活熱水和采暖兩個功能的鍋爐,而且已經(jīng)成為專用名稱,特指一類鍋爐:壁掛爐一體化設計,同時提供采暖和生活熱水,且生活熱水為快速式或稱即熱式的制熱方式。
在兩個規(guī)范中,也都采用了單采暖爐和兩用爐這一名稱,但命名更多地從功能而言,并沒有涉及鍋爐內(nèi)部的結構及工作特性。
三;壁掛爐分類和中文名的建議
1
維持兩用爐的中文名稱,對等英文為 Combi boiler,特指此類鍋爐:壁掛爐一體化設計,同時提供采暖和生活熱水,且生活熱水為快速式或稱即熱式的制熱方式。
2
將System boiler 和 Heat-only boiler在中文中進行區(qū)分:
System boiler應稱作系統(tǒng)爐,強調(diào)其內(nèi)置水泵及轉換閥等原件,容易與生活熱水換熱水箱搭建成為一個系統(tǒng);
Heat-only boiler 應稱作單加熱爐,強調(diào)其鍋爐本體只有加熱功能,至于加熱后的水的用途,可通過外部系統(tǒng)用于采暖或生活熱水;
停止使用單采暖爐這一容易引起誤解的詞組,事實上所有的壁掛爐都可以用于生產(chǎn)采暖和生活熱水,只是實現(xiàn)的方式不同而已。同時單采暖爐顯然是對Heat-only boiler這一英文詞匯的錯誤翻譯。Heat 應被翻譯為加熱,而heating則可以翻譯為采暖, 單采暖爐的翻譯,混淆了Heat 與 Heating 在詞義和翻譯上的細微區(qū)別。